Exodus 36:20

SVHij maakte ook aan den tabernakel berderen van staand sittimhout.
WLCוַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹמְדִֽים׃
Trans.

wayya‘aś ’eṯ-haqqərāšîm lammišəkān ‘ăṣê šiṭṭîm ‘ōməḏîm:


ACכ ויעש את הקרשים למשכן עצי שטים עמדים
ASVAnd he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
BEAnd for the uprights of the House they made boards of hard wood.
DarbyAnd he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up;
ELB05Und er machte die Bretter zu der Wohnung von Akazienholz, aufrechtstehend:
LSGOn fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.
SchEr machte auch Bretter zu der Wohnung von Akazienholz, aufrechtstehend.
WebAnd he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken